Date: 2008-08-03 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] pry4ilok.livejournal.com
Я ще пам"ятаю, як німецькою буде "сонце". Звісно, польська рідніша, хоч, перекладаючи, припускаюся кумедних помилок...:) Бувають моменти, коли музика дуже зворушує, прямо глибока оранка... і невідомо, що виросте...

Date: 2008-08-03 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] promonaut.livejournal.com
Рости мають і маки, і бур'яни..

Німецька сприймається легко. Бо у ній багато легкості. Єдина мова, якою не потрібно кричати.
А як йдеш у водолази-глибоководники і не знаєш німецької - не беруть:=)

Date: 2008-08-03 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] pry4ilok.livejournal.com
Так, у німців усе чітко, і сама німецька - вже крик:) А що стосується легкості - трохи дивно, мені здається. вона - як свинцеві кулі... Але враження про мову змінюється залежно від мовця...:)

Date: 2008-08-03 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] promonaut.livejournal.com
Бач, для того, щоб контролювати спільноту, не кулі потрібні...

Date: 2008-08-03 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] pry4ilok.livejournal.com
Згадуючи есесер, можна подумати, що тільки кулі й здатні контролювати... А взагалі, живе не проконтролюєш:)

Date: 2008-08-03 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] promonaut.livejournal.com
Кулями заганяють, "мовою" впокорюють

До речі, добра тема для якогось запису..

Profile

promonaut: (Default)
promonaut

October 2014

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 7th, 2026 08:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios